Cách Miêu Tả Tranh Bằng Tiếng Anh

     

Học giờ đồng hồ Anh nhiều, các bạn sẽ chú ý tới vấn đề tăng kỹ năng giao tiếp hay ngữ pháp. Vậy rồi một ngày nọ, chúng ta vô tình xem được một bức ảnh yêu thích, muốn tả cho những người khác nghe bởi tiếng Anh mới đột nhiên thấy thật cạnh tranh diễn đạt. Ko sao, conhantaohpg.com chuẩn bị sẵn sàng giúp chúng ta gỡ rối trong thực trạng này với cách mô tả tranh bởi tiếng Anh.

Bạn đang xem: Cách miêu tả tranh bằng tiếng anh


*

Nội dung chính

1 giải pháp mô tả tranh bằng tiếng Anh: các bạn thấy được gì vào bức tranh?3 Các trường đoản cú ngữ đề xuất dùng khi miêu tả tranh4 Mẫu diễn tả bức tranh bằng tiếng Anh

Cách biểu hiện tranh bằng tiếng Anh: các bạn thấy được gì vào bức tranh?

Trả lời cho câu hỏi What can you see in the picture? bạn phải nêu rõ được các đối tượng người sử dụng của bức ảnh mà bạn có nhu cầu diễn tả, bao hàm có ko gian, toàn cảnh và từng đối tượng người tiêu dùng có trong bức ảnh (có thể là người, động vật hay tĩnh vật). Bạn hãy diễn đạt theo sản phẩm công nghệ tự: rất có thể từ trái sang phải, nền của bức ảnh tỉ mỉ (Describe the right/ left side & background of the picture in detail)

Bạn hoàn toàn có thể sử dụng các cấu trúc:

There is + somebody or something main focus : diễn tả người hoặc vật.I can see + clause : diễn đạt hình hình ảnh đầu tiên quan sát thấyWhat I can see first in the picture is + hình ảnh đầu tiên nhìn thấy

Các cụm từ để chỉ địa chỉ khi diễn đạt tranh bằng tiếng Anh:

In the foreground/ middle ground/ background you can see … (there is …)In the foreground/background …In the middle/center there are …The central focus of this picture is…At the top/At the bottom there is …On the left/right of the picture there are …In the đứng đầu left corner / bottom right corner of the picture, a man…Behind/In front of … you can see …Between … there is …
*

Cách trình bày tranh bằng tiếng Anh: bạn cảm nhận ra sao về bức tranh?

Trả lời cho câu hỏi How vì chưng you feel about the picture đó là lúc chúng ta thể hiện nay được xúc cảm của mình. Tuy nhiên xúc cảm của các bạn mang luôn luôn mang tính tương đối, không nên sử dụng hầu như câu như: It is very interesting. Mà họ nên thực hiện những cồn từ mang ý nghĩa phỏng đoán, tương đối, khách quan.

Ví dụ như:

It look like …I think or I guess …I think … … might be a symbol of …It seems as if …I (don’t) like the picture because …It makes me think of …Maybe …The lady seems lớn …The atmosphere is peaceful/depressing …This maybe….

Các từ bỏ ngữ bắt buộc dùng lúc miêu tả tranh

Đối với tranh miêu tả 1 người: Trong mô tả tranh bởi tiếng Anh cần lưu ý lấy con bạn làm trọng tâm, đáp án câu thường diễn đạt hành động của bạn đó đề nghị động từ thường ở dạng V-ing. Có một trong những cụm từ bỏ thường gặp gỡ như sau:

Carrying the chairs : mang/vác các chiếc ghếCleaning the street : quét dọn đường phốClimbing the ladder : trèo thangConducting a phone conversation : Đang gồm một cuộc rỉ tai trên năng lượng điện thoạiCrossing the street :băng qua đườngExamining something : kiểm soát thứ gìHolding in a hand :cầm trên tayLooking at the monitor : quan sát vào màn hìnhOpening the bottle cap : mở nắp chaiPouring something into a cup : rót gì đó vào một cái cốcReaching for the sản phẩm : cùng với tới đồ gìSpeaking into the microphone : nói vào ống ngheStanding beneath the tree : đứng dưới bóng câyWorking at the computer : thao tác làm việc với sản phẩm tính

Đối cùng với tranh những người: Trong biểu thị tranh bởi tiếng Anh giống như như phần tranh biểu đạt 1 người, cũng thường miêu tả hành cồn của con fan nên các bạn cần để ý một số các từ hay gặp mặt sau:

Addressing the audience :nói chuyện cùng với thính giảAttending a meeting : tham gia một cuộc họpChatting with each other : rỉ tai với nhauGiving the directions : chỉ dẫnHandling some paper khổng lồ another : gửi vài tờ giấy cho tất cả những người khácInterviewing a person : phỏng vấn một ngườiLooking at the same object : quan sát vào và một vậtPassing each other : thừa qua ai đóShaking hands : bắt taySharing the office space : thuộc ở trong một văn phòngSitting across from each other : ngồi chéo nhauStanding in line : xếp hàngTaking the food order : call món ăn

Đối cùng với tranh sự vật: Trong diễn đạt tranh bởi tiếng Anh, tranh chỉ mở ra các sự vật mà lại không xuất hiện người, trung tâm thường mô tả các dụng cụ nên thường xuất hiện động từ “to be”, hoặc hễ từ thường ở dạng bị động. Dưới đây là một số cụm từ thường chạm chán như:

Be being loaded onto the truck : được đưa/ bốc/ xếp lên xe pháo tảiBe being repaired : được sửa chữaBe being sliced : được giảm látBe being towed : được lai dắtBe being weighed : được cân nặng lênBe covered with the carpet : được trải thảmBe in the shade : nghỉ ngơi trong bóng râmBe placed on the table : được để trên bànBe stacked on the ground : được xếp ck trên phương diện đấtHave been arranged in a case : được sắp xếp trong một hộpHave been opened : được mở raHave been pulled up on a beach : được kéo lên trên biểnTrong diễn tả tranh bằng tiếng Anh còn hoàn toàn có thể sử dụng một trong những cụm trường đoản cú như:Be floating on the water : nổi cùng bề mặt nướcBe planted in rows : được trồng thành hàngBeing harvested :Lúa đã có gặtGrazing in the field :Chăn gia súc trên đồngLook toward the mountain : quan sát về phía ngọn núiMowing the lawn : xén cỏOverlooking the river : vị trí kia sôngRaking leaves : Cào láThere is a flower bed : có 1 luống hoaThere is a skyscraper : gồm một tòa công ty chọc trờiWalking into the forest : đi bộ trong rừngWatering plants : tưới câyWeeding in the garden : nhổ cỏ trong vườn
*

Đặc biệt chúng ta đừng quên color khi biểu thị tranh bằng tiếng Anh nhé!

Black /blæk/: ĐenBlue/bluː/ : Xanh da trờiBrown/braʊn/: NâuGray /ɡreɪ/: XámGreen: Xanh lá câyOrange/ˈɒr.ɪndʒ/ :CamPink: HồngPurple /ˈpɜː.pəl/: color tímRed: ĐỏWhite /waɪt/: TrắngYellow:VàngTurquoise /ˈtɜː.kwɔɪz/: màu lamDark Green: Xanh lá cây đậmLight Blue: Xanh nhạtNavy: Xanh domain authority trời đậmAvocado /ˌæv.əˈkɑː.dəʊ/: greed color đậm : greed color của bơLimon: màu xanh da trời thẫm : màu chanhChlorophyll/ˈklɒr.ə.fɪl/ : Xanh diệp lụcEmerald/ˈem.ə.rəld/ : màu lục tươiBlue: màu xanh da trời da trờiSky /skaɪ/: blue color da trờiBright blue: màu xanh lá cây nước đại dương tươiBright green: màu xanh lá cây lá cây tươiLight green: màu xanh lá cây nhạtLight blue: màu xanh da trời nhạtDark blue: màu xanh da trời đậmDark green: màu xanh da trời lá cây đậmLavender/ˈlæv.ɪn.dər/ : sắc đẹp xanh bao gồm ánh đỏPale blue : Lam nhạtSky – blue: Xanh da trờiPeacock blue : Lam khổng tướcGrass – green : Xanh lá câyLeek – green : Xanh hành láApple green: Xanh táoMelon :/ˈmel.ən/ color quả dưa vàngSunflower /ˈsʌnˌflaʊər/: Màu vàng rựcTangerine /ˌtæn.dʒəˈriːn/: màu sắc quýtGold/ gold- colored: Màu rubi óngYellowish /ˈjel.əʊ.ɪʃ/: xoàn nhạtWaxen/ˈwæk.sən/ tiến thưởng camPale yellow: vàng nhạtApricot yellow : xoàn hạnh, đá quý mơGillyflower: màu sắc hồng tươi : hoa cẩm chướngBaby pink: color hồng tươiSalmon/ˈsæm.ən/ : màu hồng camPink red: Hồng đỏMurray: Hồng tímScarlet: Phấn hồng, color hồng điềuVermeil : Hồng đỏBright red: red color sángCherry: red color anh đàoWine: đỏ màu rượu vangPlum: màu đỏ mậnReddish: đỏ nhạtRosy: đỏ hoa hồngEggplant: màu cà tímGrape/ɡreɪp/ : color tím thẫmOrchid: color tím nhạtMaroon /məˈruːn/: Nâu sẫmCinnamon: gray clolor vàngLight brown: màu nâu nhạtDark brown: gray clolor đậmBronzer/ˈbrɒn.zər/ : màu sắc đồng xanh, nâu đỏCoffee – coloured: màu cà phêSilver/ silver – colored: màu bạcOrange: màu domain authority camViolet / purple: color tímMagenta/məˈdʒen.tə/ : Đỏ tímMulticoloured: nhiều màu sắc sắc

Mẫu diễn đạt bức tranh bởi tiếng Anh

Mẫu 1

Tiếng Anh

Next lớn my house there is an uncle who paints a very beautiful picture of his hometown. Today, my aunt and uncle showed me a picture: “My village” that made me remember forever. The image of the old Vietnamese village in the picture is so beautiful. Those are closely tiled roofs, clear blue sky, not a single cloud. Embracing the house is the winding golden straw road. In the distance is a whispering, windy bamboo bush, bending like a reflection in the village pond. A farmer is drying rice in the yard. Thanks to lớn that picture, I understand my old homeland Vietnam and love it even more.



Tiếng Việt

Cạnh nhà tôi bao gồm một bạn chú vẽ một tranh ảnh rất rất đẹp về quê hương của mình. Lúc này cô chú cho con cháu xem bức tranh: “Làng tôi” khiến cháu lưu giữ mãi. Hình hình ảnh làng quê vn xưa trong tranh thật đẹp. Đó là hồ hết mái ngói san sát, bầu trời trong xanh, ko một gợn mây. Ôm lấy khu nhà ở là tuyến phố vàng rơm xung quanh co. Xa xa là vết mờ do bụi tre rì rào, lộng gió, uốn bản thân như soi bóng xuống ao làng. Một bác nông dân đang hặm hụi phơi lúa ko kể sân. Nhờ bức tranh đó mà tôi hiểu hơn quê hương nước ta xưa của chính bản thân mình và càng thêm yêu.

Mẫu 2

Tiếng Anh

Being interested in paintings, I am completely fascinated by the “golden autumn” picture – eternal masterpiece of Levitan & russia. The picture was a perfect summarization of the Russian fall landscape. Yellow and golden are the predominant colors of Russian autumn, therefore the painting was mostly covered in these colors. All the plants in the field are painted golden yellow. The màu sắc of the sky is a mixture of white và a little gray. The water in the river reflects the tint of the sky. The greensward is painted light green, utterly suitable for the whole picture. Levitan has plenty of autumn paintings, however, it is apparent why this one is the most outstanding. Despite the simple layout, the màu sắc harmony really makes it distinctive. While contemplating the picture, there is unexplainable sadness inside. It gives the seers the feeling of peace, warmth & familiarity. I think its success is to lớn touch seers’ hearts. Levitan’s delicacy và talent for the picture has completely impressed seers all over the world.

Tiếng Việt

Vốn tất cả hứng thú với hồ hết bức họa, tôi hoàn toàn bị say mê bởi bức “mùa thu vàng” – siêu phẩm vĩnh hằng của tác giả Lê-vi-tan và nước Nga. Bức hoạ là sự mô tả hoàn hảo nhất của khung cảnh ngày thu nước Nga. Vàng với vàng óng là 2 màu đa phần của ngày thu ở nga, vì thế bức hoạ phần đông được che phủ bởi màu vàng. Tất cả các cây bên trên đồng đầy đủ được đánh màu tiến thưởng óng. Màu trời là sự phối kết hợp của màu trắng và một chút ít màu xám. Nước làm việc sông phản chiếu lại màu của bầu trời. Thảm cỏ được tác giả tô màu xanh nhạt trả toàn cân xứng với cả bức tranh. Lê-vi-tan có nhiều bức tranh về mùa thu, mặc dù nhiên hoàn toàn có thể thấy rõ vì sao bức ảnh này đặc điểm nổi trội cả. Mặc dù bố cục dễ dàng nhưng sự hài hoà về color thực sự làm cho nó khác biệt. Lúc ngắm tranh ảnh lại có 1 nỗi bi thương mơn man trong lòng không lý giải được. Nó cho người xem 1 cảm xúc bình yên, ấm áp và thân thuộc. Tôi nghĩ thành công xuất sắc của bức hoạ là vì nó đã chạm tới trái tim của tín đồ xem. Nắm lại, sự sắc sảo và năng lực của tác giả Lê-vi-tan giành cho bức hoạ này hoàn toàn gây ấn tượng với tín đồ xem toàn chũm giới.

Xem thêm: Đọc Truyện Cười Hay - Đọc Truyện Sơn Tinh Thủy Tinh Chế

Mẫu 3

Tiếng Anh

Despite having great admiration for international artists, I still have a special feeling for domestic artists with various meaningful paintings. Among the ones I like the most, perhaps “Young woman with lily” by to Ngoc Van is the most impressive to me. The picture is considered lớn be the most outstanding in his painting career. It depicts the portrait of a colleen in trắng ao dẻo with a naturally inclined head forward the flower vase. Ao dẻo has been widely recognized as a traditional Vietnamese costume. The young woman in trắng ao dai is truly the typical image of Vietnamese women with beauty, elegance & confidence. The perfect layout keeps seers concentrated on the face of the young women. It is well-proportioned from an appropriate angle, so that it becomes the highlight of the entire picture: bushy eyebrows, đen eyes, rosy cheeks và red lips. By skillfully using the palette, especially the trắng color, the missy appears khổng lồ be more & more attractive & dreamy with vague gloominess. Overall, this is a meaningful masterpiece deserving admiration all over the world.

Tiếng Việt

Mặc cho dù rất thương yêu các họa sỹ quốc tế nhưng tôi vẫn dành riêng tình cảm đặc biệt cho các nghệ sĩ trong nước với những bức ảnh có ý nghĩa khác nhau. Trong các những thành tựu tôi mê thích nhất, chắc hẳn rằng “Thiếu phụ nữ bên hoa huệ” của sơn Ngọc Vân là ấn tượng nhất đối với tôi. Tranh ảnh được xem như là nổi nhảy nhất trong sự nghiệp hội họa của ông. Bức tranh diễn đạt chân dung một phái nữ sinh khoác áo nhiều năm trắng với tứ thế nghiêng đầu tự nhiên và thoải mái về vùng trước bình hoa. Áo dài đã được công nhận rộng thoải mái là trang phục truyền thống của Việt Nam. Thiếu nữ áo nhiều năm trắng thực thụ là hình hình ảnh tiêu biểu của người thiếu nữ Việt nam với vẻ đẹp mắt thanh lịch, kiêu sa và trường đoản cú tin. Bố cục hoàn hảo khiến người nhìn triệu tập vào khuôn mặt của các thiếu nữ. Nó được phẳng phiu ở một góc nhìn thích hợp, nhằm nó trở thành điểm khác biệt của toàn thể bức tranh: lông mi rậm, mắt đen, má hồng với môi đỏ. Bằng phương pháp sử dụng khéo léo bảng màu, đặc biệt là gam màu sắc trắng, Missy càng trở nên quyến rũ và gặp ác mộng với vẻ u ám và mờ mịt mơ hồ. Quan sát chung, đó là một kiệt tác chân thành và ý nghĩa đáng được chiêm ngưỡng trên toàn thay giới.

Mẫu 4

Tiếng Anh

Surely anyone who comes lớn Hanoi has also visited the West Lake scene! It’s a beautiful sight that I love very much & a lot of tourists come here. That’s why there are so many beautiful pictures of West Lake. West Lake can be called a magnificent picture with many ancient legends. Does the painting of West Lake bring such an ancient and charming landscape? Just looking at the painting of Tay Ho, we can see that there are a series of temples & pagodas bearing the architectural style of kings, so they are very unique, with bold artistic nuances. How beautiful is the new painting of West Lake! & how beautiful will Tay Ho landscape be drawn? It would be great. Along the lakeshore, we meet many more temples và pagodas such as bố Danh pagoda, Thien Nien pagoda… Those are still attractive features of tourists from all over the world. I really like this photo.

Tiếng Việt

Chắc hẳn ai đến thủ đô cũng đã từng ghé thăm cảnh hồ Tây! Đó là một trong cảnh đẹp nhưng mà tôi vô cùng thương mến và cực kỳ nhiều khác nước ngoài đến đây. Bởi vì vậy mà có rất nhiều bức tranh đẹp nhất về hồ Tây. Có thể gọi hồ tây là một bức ảnh sơn thủy kỳ vĩ với khá nhiều truyền thuyết xa xưa. Phải chăng bức tranh vẽ hồ tây lại mang đến một phong cảnh cổ kính, thơ mộng như thế? Chỉ chú ý vào bức tranh Tây Hồ, bạn cũng có thể thấy ở đó có 1 loạt đền chùa mang phong thái kiến trúc của vua chúa đề nghị rất độc đáo, với đậm sắc đẹp thái nghệ thuật. Bức tranh hồ tây đẹp có tác dụng sao! Và cảnh sắc Tây Hồ sẽ tiến hành vẽ đẹp như thế nào? Nó sẽ tương đối tuyệt. Men theo bờ hồ, ta chạm chán thêm nhiều đền miếu như miếu Bà Đanh, chùa Thiên Niên… Đó vẫn chính là những nét lôi kéo du khách hàng thập phương. Tôi thực sự ham mê bức ảnh này.

Mẫu 5

Tiếng Anh

It is a photograph of the landscape of Ha Long Bay, a famous natural landscape of Vietnam, a wonder of the world. I know that because under that photo there are two lines in Vietnamese & English introducing the name of the photo. Covering the whole scene are large và small rocky mountains rising in the middle of the vast blue sea with various shapes. The highest island is shaped like a rooster with its head raised, called “Drum Island”. To the right there are two overlapping islands, which look very unstable and dangerous. In the distance is a large cave with stalactites pouring down from above, giving the cave entrance strange & fancy shapes. Surrounded by the vast blue sea. A cruise ship is entering a cave entrance. The scenery of Ha Long cất cánh is really beautiful & attractive. When I grow up, I will definitely travel to lớn Ha Long.

Tiếng Việt

Đó là hình ảnh chụp cảnh sắc Vịnh Hạ Long, một chiến hạ cảnh thiên nhiên lừng danh của Việt Nam, một kỳ quan lại của cầm giới. Tôi biết điều đó vì bên dưới bức hình ảnh đó có hai mẫu chữ tiếng Việt và tiếng Anh reviews tên của bức ảnh. Bao trùm toàn cảnh là hầu như ngọn núi đá lớn nhỏ tuổi nhô lên giữa biển xanh mênh mông với muôn hình vạn trạng. Hòn đảo tối đa có hình bé gà trống ngước cao đầu, được call là “Đảo Trống”. Phía mặt phải tất cả hai hòn đảo chồng lên nhau, trông rất bất ổn và nguy hiểm. Xa xa là 1 cửa hang rộng lớn với đông đảo dòng thạch nhũ từ trên cao đổ xuống tạo cho cửa hang hầu hết hình thù kỳ dị, kỳ lạ mắt. Được bao quanh bởi biển khơi xanh bao la. Một con tàu du lịch đang tiến vào một lối vào hang động. Phong cảnh Vịnh Hạ Long đích thực đẹp và hấp dẫn. To lên một mực sẽ đi phượt Hạ Long.

Xem thêm: Hình Nền Điện Thoại Hoa Cúc Họa Mi, Hình Nền Điện Thoại Hoa Cúc Đẹp

Bài viết trên đó là về diễn tả tranh bởi tiếng anh dễ dàng. conhantaohpg.com hy vọng với những thông tin trên giúp cho bạn học giờ đồng hồ anh tiện lợi hơn.